Friday, May 30, 2014

Helsingissä: Kirppiskierros // In Helsinki: Trift Shop Tour






Tämä kirppiskierros alkaa Sörnäisten metroasemalta, ja päättyy samaan paikkaan. Kierroksen varrella on yhteensä 9 kirppistä. Kätevimmin nämä kiertää kävellen, ja kaikki paikat kiertäen tulee kävelymatkaa noin viisi kilometriä. Kaikkia paikkoja ei tietenkään tarvitse kiertää yhdellä kertaa, jos jalat väsyvät liikaa. Ja jotta kirppisuupumus ei pääse iskemään, on mukaan laskettu myös kaksi kahvitaukoa :)

Alta löytyvät kierroksen kirppisten nimet ja osoitteet, sekä lyhyt kuvaus paikoista. Sijaintia voi tiirailla tarkemmin tästä Google Mapsin avulla tehdystä kartasta. Itse olen kiertänyt allaolevassa järjestyksessä, mutta yhtä hyvin reitti toimii toiseenkin suuntaan.

Suurimmassa osassa olin käynyt jo ennen tämän kierroksen testaamista, mutta inspiraatiota uusien kirppisten kokeilemiseen tarjosi Oravanpesän Katin kokoama Helsingin pohjoisen kantakaupungin Kirppiskartta. Tuohon karttaan kannattaa tutustua muutenkin, sillä se kattaa monta tältä kierrokselta ulos jäänyttä paikkaa.

Hauskaa aarteenmetsästystä!

***

This is a trift shop tour that starts from Sörnäinen tube station and ends at the same place. There are 9 trift stores or flea markets along the tour. The easiest way to get around is walk, and if you go to all the places, you will have to walk for about five kilometers. Of course there's no need to visit all those places at once if your feet get tired. There are also two coffee breaks counted in, so you wouldn't get too exhausted :)

In this post you can find the names and the addresses, and also a short caption of each place. To see the locations on map, check out this one made with Google Maps. I myself have visited the places in the order listed below, but of course you can take the tour from the end to the beginning as well.

Happy treasure hunt!


Trift shop tour in Helsinki


Metka Kirpputori
Hämeentie 78

Metka on mukava itsepalvelukirpputori, jossa tavara on vaihtelevaa ja enimmäkseen kohtuuhintaista. Paikka on siisti, joskin vähän ahdas.

Metka is a nice self-service flea market with lots of sellers. The stuff here is variable and mostly reasonably priced. The space is clean but a little cramped.


Samaria-shop
Mäkelänkatu 4

Samaria ry:n hyväntekeväisyyskirpputori. Vaatteita, astioita ja huonekaluja. Kiinnostavinta täällä ovat huonekalut, eli jos niitä etsii, niin kannattaa käydä kurkkaamassa.

A charity shop. Clothes, dishes and furniture. If you're looking for furniture, this is worth visiting.


In Helsinki


*Kahvitauko // Coffee break*
Helsingin Kahvipaahtimon Päiväkahvibaari
Päijänteentie 29

Pieni ja kodikas kahvila, jossa tarjontaa erityisesti kahvinjuojille. "Parasta cappucinoa, mitä olen Suomessa saanut", totesi kahvia juova seuralainen. Jos on liian ahdasta, ota kahvi mukaan ja jatka kierrosta kuppi kädessä.

A small and cozy cafe, great for coffee drinkers. "The best cappuccino I've got in Finland", said my coffee drinking companion. If it's too packed, choose take away and continue the tour with a coffee cup in hand.


Samaria-Shop
Sturenkatu 37

Toinen Samaria ry:n hyväntekeväisyyskirpputoreista. Ei henkilökohtaista kokemusta paikasta.

Another charity shop by Samaria ry. No personal experience about this place.


HESYn perintöpuoti
Mäkelänkatu 34

Helsingin eläinsuojeluyhdistyksen kirppiksellä on myynnissä lähinnä kirjoja ja astioita. Eriparikuppien lisäksi löytyy myös vanhoja ja hienoja astiasarjoja.

Mostly books and dishes for sale here. In addition to random teacups there are also old and fancy tea sets and such.


Emmauksen kirpputori
Mäkelänkatu 54

Monipuolisesti kaikkea vatteista kirjoihin ja astioihin. Usein löytyy myös askartelutarvikkeita, kuten nappeja ja lankaa. Siisti ja hyvin hoidettu paikka, jossa on järkevä hintataso.

A diverse selection from clothes to books and housewares. Often also craft supplies like buttons and yarn. A clean and well-organised space with reasonable prices.


Trift shop tour in Helsinki


Kirpputori Löytöretki
Mäkelänkatu 56

Ehkä Helsingin hämmentävin kirpputori. Pieni ja ahdas itsepalvelukirppis, jossa on myynnissä kaikenlaista rojua käytetyistä hiusharjoista halkeilleisiin kahvikuppeihin. Silti olemme tehneet välillä hyviäkin löytöjä, ainakin LP-levyjä etsiessä.

This is probably the most confusing flea market in Helsinki. It's small and cramped, and has all kinds of weird junk on sale - like used hair brushes and chipped coffee cups. On the other hand, we have made some great finds there, especially when looking for records.


Omakirppis Kaboom!
Aleksis kiven katu 50

Kaboom! on täyteen ahdettu itsepalvelukirppis, jossa on valtavasti myyjiä. Hyllyjen välissä oli vähän ahdasta, mutta myynnissä oli kiinnostavaa tavaraa ja paljon. Vaikutti paikalta, jossa kannattaa käydä uudestaankin.

Kaboom! is a fully packed self-service flea market with lots of shelves. It was a bit crambed between the shelves, but there was lots of items for sale. It felt like a place worth visiting again.


Trift shop tour in Helsinki 


Itsepalvelukirppis Jade
Aleksis Kiven katu 30

Jadessa on myynnissä lähinnä astioita, koriste-esineitä ja muuta pientavaraa. Ei juuri vaatteita. Tuotteet ovat melko hintavia, mutta välillä löytyy aarteita.

Jade has mostly dishes, decorative items and other little trinkets. Not that many clothes on sale. Items are a bit expensive, but it's possible to find some treasures here.


*kahvitauko // coffee break*
Kahvila Sävy
Aleksis Kiven katu 12

Kahvila Sävy on sympaattinen ja omnlaisensa kahvila, jossa on mukava istua pidempäänkin. Pidän paikan voileivistä, ja kaakao on ehkä kaupungin parasta.

Cafe Sävy is a symphatetic and unique cafe, where it's nice to sit for even a longer while. I like the sandwiches, and their hot chocolate may be the best in Helsinki.


hot chocolate love


Fida Sörnäinen
Hämeentie 31

Sörnäisten Fidassa on tarjolla monipuolisesti kaikkea, myös huonekaluja. Täältä olen löytänyt halpoja Lundian kulmahyllyjä ja hienon sohvapöydän. Usein olen ostanut myös pikkutavaroita, kuten kivoja vanhoja astioita. Hinnoittelu on toisinaan hieman epäjohdonmukaista. Valikoima vaihtuu aika usein, ja täällä on hyvät mahdollisuudet tehdä löytöjä.

They have a diverse selection of everything in this charity shop, including furniture. I have found shelves to my bookshelf and a great coffee table. I have also often bought smaller objects like nice old teacups. Pricing can be a bit inconsistent at times. The selections changes often, and it's possible to make great finds here
.

Wednesday, May 28, 2014

Minun kaupunkini: Iiriksen Edinburgh // My City: Edinburgh with Iiris


Hei! Olen Iiris, Inarin sisko. Opiskelin Edinburghissa vuoden, yliopistokaupunki on todella kansainvälinen ja opiskelu vaativaa, mutta antoisaa. Asuin lähes keskustassa jatko-opiskelijoille vuokrattavissa kerrostalokimppakämpissä. Vuoden aikana ehdin matkustella jonkin verran ympäri Skotlantia.

***

Hello! I'm Iiris, Inari's sister. I lived a year in Edinburgh. The university city is very international, and studying there was challenging but rewarding at the same time. I lived almost in the city centre, with roommates. During the year I also had a little time to travel around Scotland.


Edinburgh by Iiris


"This is a city of shifting light, of changing skies, of sudden vistas. A city so beautiful it breaks the heart again and again.”  - Alexander McCall Smith

Yllä oleva lausahdus sopisi kuvaamaan melkein mitä tahansa kaupunkia. McCall Smith tarkoitti sillä kuitenkin juuri Skotlannin pääkaupunkia Edinburghia, eikä suotta! Tämä noin puolen miljoonan asukkaan kaupunki on maineensa veroinen: kansainvälisyys, kulttuuri ja luonto elävät siellä sulassa sovussa.

Edinburgh tarjoaa matkalaisille paljon nähtävää ja koettavaa. Jo pelkästään keskustan alueella riittää ravintoloita, museoita sekä houkuttelevia kauppoja. Pienen matkan päässä keskustasta pääsee halutessaan kosketuksiin skotlantilaisen luonnon kanssa. Matka-aikaa kannattaakin siis varata ainakin viikon verran, mikäli mahdollista. Jokaista kiinnostavaa kohdetta lienee mahdotonta koluta läpi tavallisen lomamatkan aikana, mutta alla olevaan listaan on koottu mielenkiintoisia kohteita, jotka sopivat niin luontoa, historiaa kuin hyvää ruokaakin arvostaville matkalaisille.

***

"This is a city of shifting light, of changing skies, of sudden vistas. A city so beautiful it breaks the heart again and again.”  - Alexander McCall Smith

The quote above could describe almost any city in the world. However, McCall Smith addressed his words to describe the Scottish capital city Edinburgh, and not without a reason! This vibrant city of approximately half a million residents lives up to its reputation: internationality, culture and nature are there in perfect harmony.

Edinburgh has plenty of see and experience for all travellers. There are several restaurants, museums and lovely shops in the city centre alone. If you travel further from the centre, you can already get in touch with the Scottish nature. Thus, it’s worth reserving at least a week to discover the city, if possible. It’s probably impossible to visit all attractions available, but the list below features some of the Edinburgh highlights, that are suitable for those who appreciate nature, history as well as good food.


Edinburgh by Iiris


Arthur’s Seat

Edinburghin keskeisin maamerkki on noin 250 metrin korkeuteen kohoava vanha tulivuori Arthur’s Seat. Kukkulan rinteillä näkee päivittäin retkeilijöitä ja urheilijoita kiipeämässä kohti huippua – säästä riippumatta. Reittejä kukkulan laelle on useita, joista helppokulkuisin sopii useimmille. Tarpeetonta sanoa, että huipulta on upeat näkymät koko kaupungin yli. Paikalliset pitävät Arthur’s Seatille kiipeämistä eräänlaisena siirtymäriittinä: sinne kavuttuaan voi sanoa olevansa todellinen edinburghilainen.

***

Arthur’s Seat

The most central landmark of Edinburgh is an old volcanic hill, Arthur’s Seat, that rises up to 250 metres. You can spot hikers and joggers going up the hill every day – never mind the weather. There are several routes to the top, the easiest of which is suitable for most people. Needless to say that the views from the top over the city are breath taking. The locals consider the climb to Arthur’s Seat as a rite of passage: after climbing to the top, one can consider himself as a true Edinburghian. 


Edinburgh by Iiris


Edinburghin linna

Edinburghin maisemaa hallitsee toinenkin sammunut tulivuori, jonka päälle on rakennettu Edinburghin linna jo 1100-luvulla. Linna on avoinna turisteille vuoden ympäri, ja sen pihalla järjestetään monenlaisia tapahtumia, joista kuuluisin lienee vuosittainen Edinburgh Military Tattoo. Kalliit liput ovat uskomattoman esityksen arvoiset! Linnaan pääsee halutessaan kiertokäynnille, ja historian ystäviä kiinnostanevat ainakin näytteillä olevat Skotlannin kruununjalokivet. Kuutena päivänä viikossa linnasta ammutaan myös tykillä tasan kello yksi. Mutta miksi juuri yhdeltä? Sanotaan, että nuukuudestaan tunnetut skotlantilaiset eivät halua tuhlata useampaa laukausta ja valitsivat siksi mahdollisimman aikaisen kellonajan.

***

Edinburgh Castle

There is another ancient volcano that dominates the Edinburgh skyline. A massive castle was built on top of it already dueing the 12th century. The castle is open for tourists all year, and several events are held on the castle yard, the most famous of which probably is the Edinburgh Military Tattoo. Expensive tickets are definitely worth the spectacular show! It is possible to book a guided tour to the castle. History lovers at least will be excited to see the Scottish crown jewels that are on display inside the castle. Six days a week precisely at one o’clock, a cannon is shot in the castle. But why exactly at one o’clock? It’s said that the Scottish people, famous for their unwillingness to spend any money, don’t want to waste more ammo and thus chose a time that only requires one.


Edinburgh by Iiris


Eläintarha

Edinburghin eläintarhassa riittää nähtävää koko perheelle usean tunnin ajaksi. Tavallisten leijonien ja seeprojen lisäksi tarhassa asuvat eksoottisemmat koalat, pingviinit ja pandakarhut. Tarhaan pääsee näppärimmin lentokenttäbussilla. Aikaa kannattaa varata runsaasti, sillä varsinkin auringon paistaessa tuntuu kuin koko Edinburgh olisi ottanut suunnaksi eläintarhan!

***

Edinburgh Zoo

The Edinburgh Zoo has plenty of things to discover. In additional to regular lions and zebras, the zoo is a home to more exotic animals, such as koalas, penguins and pandas. The easiest way to get to the zoo is to catch the airport bus. It’s worth reserving a lot of time though, since especially when the sun is shining, it feels like the whole of Edinburgh has a zoo as its destination!


Edinburgh by Iiris


Yliopistoalue

Edinburghin vanhin yliopisto, jota leikkisästi nimitetään pohjoisen Oxfordiksi, on tarjonnut opetusta jo vuodesta 1583. Yliopiston kunnioitettava ikä näkyy myös rakennusten arkkitehtuurissa: suurin osa yliopistorakennuksista on satoja vuosia vanhoja. Alueella oli aikanaan myös opiskelija-asuntoloita (nykyisin nämä tilat ovat opetus- tai toimistokäytössä), ja rakennusten seinistä onkin mukava bongailla entisten, kuuluisiksi tulleiden opiskelijoiden nimilaattoja. Yliopistorakennusten sisällä on myös monenlaisia kiinnostavia pikku museoita, joista useaan on vapaa pääsy. Kannattaa käydä katsomassa ainakin miltä näyttävät Old College, McEwan Hall sekä yliopiston oma puisto-alue The Meadows, joka on henkeäsalpaavan kaunis kirsikkapuiden puhjetessa kukkaan.

***

University Campus

The oldest university of Edinburgh, sometimes called the Oxford of the North, has been influencing the world since 1583. The respectable age of the university is also demonstrated in the architecture of its buildings: most of the university buildings are hundreds of years old. At the time, several dormitories were located on the campus site (nowadays these buildings serve as teaching or office facilities) and trying to find the name tiles of the previous, turned famous, students is a nice past-time activity of today. Several interesting small museums are located inside the buildings, and most of them are free of charge. It’s worth checking out at least the Old College, McEwan Hall and the university park, The Meadows which is breathtakingly beautiful every year when cherry trees start to blossom.


Edinburgh by Iiris

Edinburgh by Iiris


Ruoka 

Skotlantilaista ruokaa miettiessä tulee varmasti monelle ensimmäiseksi mieleen maineeltaan ei niin houkutteleva haggis! Tämä perinteinen sisäelimistä tehty ruoka ei monelle maistu (kasvisversioita on saatavilla useissa ravintoloissa), mutta se ei suinkaan tarkoita, että Edinburghissa pitäisi nähdä nälkää. Kaupungista löytyy niin kalliimpia ravintoloita kuin konstailemattomia pikkupaikkojakin. Erityismaininnan ansaitsevat kuningatar Elisabethin palatsin lähistöllä sijaitseva Holyrood 9A, josta löytyvät kenties koko Skotlannin parhaimmat hampurilaiset, sekä jugurttijäätelöä myyvä Frisky, jonka hinnat ja valikoimat ovat Suomeen verrattuna omaa luokkaansa.

***

Food

When thinking of Scottish food, the first thing that comes to mind is the not so tempting haggis! This traditional dish made of animal organs is not everyone’s cup of tea (vegetarian versions are served in several restaurants), but it certainly doesn’t mean that you should starve when travelling to Edinburgh. There are several fancy restaurants as well as cosy pubs. One worth mentioning is Holyrood 9A, located close to the palace of Queen Elizabeth, which serves probably the best hamburgers in the whole of Scotland. If you fancy a dessert, go to Frisky. It serves generous portions of delicious frozen yoghurt that beats the Finnish versions both in taste and in price.


Edinburgh by Iiris


Kannattaa muistaa, että Skotlanti ei rajoitu vain Edinburghiin. Jo muutaman tunnin matkustuksella pääsee keskelle Skotlannin ylämaita, jossa nummet kohoavat toinen toistaan korkeampina. Mitä pohjoisemmaksi mennään, sitä karummaksi maisemat muuttuvat. Luonnosta kiinnostuneiden kannattaa muistaa, että Skotlannissa voi usein nähdä esimerkiksi niin delfiinejä kuin lunnejakin. Historiasta kiinnostuneiden kannattaa harkita kattavaa linnakierrosta: Urquhart Castle ja Eilean Donan on ainakin nähtävä. Tervetuloa Skotlantiin! Fàilte gu Alba!

***

Don’t forget that Scotland is much more than Edinburgh. Only a few hours away from the city life, you are already in the middle of the Scottish highlands where every munro is higher than the previous one. The further up you go to the North, the more infertile the landscape is. Those interested in nature should remember that it’s possible to see for example dolphins and puffins. Those interested in historical sites should consider a comprehensive castle tour: at least Urquhart Castle and Eilean Donan are must-see sites. Welcome to Scotland! Fàilte gu Alba!

Monday, May 26, 2014

Minun kaupunkini: Iineksen Kuopio // My City: Kuopio with Iines


Hei kaikki!

Täällä kirjottelee Iines, lisää minusta löytää oman blogini kautta täältä. Joka tapauksessa, mua pyydettiin täällä kertomaan omasta kaupungista, ja sehän on siis Pohjois-Savossa sijaitseva Kuopio.

Muutin Kuopioon itte koulun perässä reilu vuosi sitten tietämättä koko kaupungista sen kummemmin yhtään mitään - jopa karttasijainnin arvuuttelu meni aika lailla mettään, kirjaimellisesti. Nyt täällä vuoden asuneena on kyseinen maailmankolkka kuitenkin alkanut tuntua enemmän kodilta ja tullut vähän enemmän tutuksi, ja niinpä musta tuntuu että osaan jopa kertoa teille jotain mukavia paikkoja joissa itse olen viihtynyt ja pyörinyt.

***

Hello Everyone!

My name is Iines, and you can find my blog here. I was asked to tell you about my own city, and that would be Kuopio.

I moved to Kuopio a little over a year ago because of my studies, and didn't know anything about this city then - I couldn't even locate it on a map. After living here for a while this place has satrted to feel more like a home though, and therefore I feel I can tell you about some nice places I have visited and liked around here.


PUIJO

Varmaan semmonen tärkein maamerkki Kuopiossa on Puijon torni. Se näkyy aikalailla joka paikkaan jos ei nyt ihan hirveen kauaksi lähde, ja pimeällä sieltä loistaa hienot valot. Se on myös tosi kiva paikka käydä, ja ehdottomasti sen pääsylippumaksun arvoista (aikuiset kuusi euroa, opiskelijat neljä). Me käytiin Puijolla ihan siellä ylhäällä tornissa saakka viime vuonna pimeällä talviaikaan, sammutettiin valot ja oltiin siellä ihan omassa rauhassa ihastelemassa kaupungin valoja ja huuruisia puita.

***

Probably one of the most important landmarks in Kuopio is Puijo tower. You can see it from almost everywhere, and when dark, it has beautiful lights. It's also a nice place to visit, and definitely worth the admission (adults 6 euros, students 4 euros). We visited the tower last year in winter time, switched off the lights and sat there alone admiring the view and the lights of the city.


KAUPUNGINTALO JA KIRKKO

Keskustassa semmoisia hyviä ja nättejäkin maamerkkejä on rakennuksista ainaskin Kaupungintalo sekä Tuomiokirkko. Kaupungintalo on torin laidalla ja kello lyö aikaa aina puolelta sekä tasatunnein. Kirkko on kaunis ja ovien ollessa avoinna kannattaa pistäytyä rauhottumaan hetkeksi, itte oon tehny niin monta kertaa.

***

Some beautiful landmarks in the city center are the town hall and the cathedral. The town hall is located next to the market place, and the bell rings twice an hour. The cathedral is beautiful, and when the doors are open you can just pop in and calm down for a moment. I've done that many times myself.


SATAMA

Keskustaa lähellä on myös satama, itte on tullut siellä käytyä piknikillä ja aallonmurtajalla seikkailemassa. Laivojen ja veneiden nimiä on kiva kattella, ja moni on suositellu sisävesiristeilyä (jos siihen siis vaan on varaa).

***

Near the city center there is also the harbour. I've been there having picnics and wandering on the breakwater. It's fun to see the names of boats and ships, and many have recommended me the inland cruises (in case you can afford that).


VAELTELUA 

Ylipäätäänkin tykkään paljon vaan tunnelmoida ympäriinsä. Ollaan ajeltu paljon ympäriinsä ja käyty katselemassa asuntomessualueen taloja, muuten vaan taloja, sulosia katujen nimiä ja tutustuttu silläkin tavalla tähän kaupunkiin vielä lisää. Pikku hiljaa alkaa hahmottua vähän sitä että mitä kaikkea täältä löytyykään.

Kuopio on kiva kaupunki ja täältä löytyy aika sopivasti mun mielestä juuri se mitä tartteekin. Keskustassa on kiva ihan vaan kävellä, käydä kirpputorilla (yksi suosikki löytyy Kaupungintalon takaa ja kantaa nimeä Citypörssi) ja ihan vaan olla. Usein tulee myös suunnattua Ikean luokse Matkukseen, siellä on iso kauppakeskus mistä löytyy esimerkiksi Tiger (siellä on kaikkea kivaa ja söpöä halvalla) sekä ihana eläinkauppa. Keskustassa kannattaa seikkailla kävellen ympäriinsä, ja torin alle kun vie auton (siis jos on auton kanssa liikkeellä) parkkiin niin on aika kätevää vaikka maksaakin vähän.


***

I like to wander around and have little adventures. We have been driving around looking for nice houses and pretty street names, and that way we've got to know the city even more. Slowly I find out what kind of things I can find in this town.
Kuopio is a nice city, and in my opinion it has what one needs. It's nice to walk around the city center, visit trift shops (one of my favourites is called Citypörssi) and just hang around. We often visit IKEA, there's a big shopping center there. In the city center it's easiest to walk around. If you have a car, you can leave it in the garage under the market place. It costs a bit, but is very handy.


 LETTU


Ihan viimeiseksi haluan vielä kertoa söpöstä ja melko uudesta tuttavuudesta, nimittäin torilta löytyvästä lettukahvilasta! Se ei tietenkään ole siellä aina niinkun ei mitkään torikojut, mutta sen pitäisi päivystää myös talvisin kuulemani mukaan. Jos saan suositella niin esimerkiksi Nutellalettu kermavaahdolla ja kinuskikastikkeella ihanan palvelun kera oli todellakin neljän euron arvoinen!

Kiitos kun sain kertoa teille Kuopiosta, koittakaa ymmärtää mitä ne paikalliset selittää jos pistäydytte käymään!

***

Last I'd like to tell you about a lovely recent find, a pancake stall at the marketplace. Of course, like most market stalls, it's not always there, but it should be open in winter time as well. I'd recommend a Nutella pancake with whipped cream - it was definitely worth the price.

Thanks for letting me tell you about Kuopio!

Saturday, May 24, 2014

Helsingissä // In Helsinki: Paperikauppa Putinki

Paperikauppa Putinki

Paperikauppa Putinki

Paperikauppa Putinki

Paperikauppa Putinki

Paperikauppa Putinki

Paperikauppa Putinki

Paperikauppa Putinki

Paperikauppa Putinki

Paperikauppa Putinki

Viime talvena ajoin eräänä aamuna vahingossa pysäkkini ohi. Ja tupsahdin keskelle lumikinosta töölöläisen Paperikauppa Putingin oven eteen. Ikkuna oli valoisa ja täynnä kauniita kortteja. Ja mitä kaikkea sisältä löytyikään!

Jos tarvitset kirjekuoria, muistikirjoja, kartonkia, julisteita tai lahjapaeria, löydät ne Putingista. Sieltä löytyy myös lastenkirjoja, taiteilutarvikkeita, ruutuvihkoja, paperipillejä, lautasliinoja ja leluja. Minusta hienointa on kuitenkin valtava postikorttivalikoima. Kortteja on kaikenlaisia, ja pelkästään telineiden pyörittely ja korttien katselu on innostavaa. Jos olen etsinyt korttia tietylle vastaanottajalle, on täältä aina löytynyt se oikea. Joskus tulen ihan vain katselemaan. Ja aina lähden kaupasta iloisena. Siihen vaikuttaa myös kaupan rauhallinen tunnelma ja aina ystävällinen palvelu. Putingissa käydessä aina jotenkin irtoaa hetkeksi arjesta. Kokeilkaa vaikka!

***

Last winter I accidentally missed my bus stop and ended in front of a lovely paper shop called Putinki. The window was interesting and packed with lovely postcards. And all the things inside...

If you are in need of envelopes, notebooks, cardboard, posters or gift paper, you'll find them in Putinki. They also carry picture books, art supplies, paper straws, serviettes and toys. In my opinion the greatest thing there is the huge assortment of post cards. There are all kinds of cards, and just leafing through them is inspiring. Every time I have been looking for a card for a certain someone, I have found the perfect one here. Sometimes I come here just to have a look around. And I always leave happy. The peaceful atmosphere and friendly service have a lot to do it as well. When visiting this shop I somehow forget the everyday life for a moment. You have to try it, if you are in Helsinki!

Thursday, May 22, 2014

Minun kaupunkini: Mumen Riika // My City: Riga with Mume


Riga by Mume

Minä olen blogimaailmassa nimeltäni Mume, vaikka oikeasti se nimi sietäisi jäädä jo menneisyyteen. Minun kasvoillani on kai aina jokin tunne. Olen elänyt yllätyksellisiä aikoja, siirtynyt kaudesta toiseen. En vielä tiedä, miksi tätä nykyistä kauttani kutsuisin, saati sitten mitä tästä seuraa. Umpirusetilla on muistikirjani ja paikka jossa voin rauhassa huokailla. Sen kautta voi nähdä tietyn näkökulman elämästäni.

Asuin puoli vuotta Riiassa ja rakastuin siihen kaupunkiin. Se oli samalla sekä hirvein että kaunein. Riiasta tuli minun omani. Muutin kesän 2013 alussa takaisin Suomeen, pidin lettukahvilaa ystävieni kanssa ja nyt kotikaupunkini on jälleen Suomessa. Yhteisöllinen asuminen tekee minua onnellisemmaksi, nyt asun kolmen muun naisen kanssa suloisessa huoneistossa. Päivisin yritän opiskella käsityönopettajaksi, iltaisin innostun, kuuntelen, luen ja pysähdyn yhdessä tai yksin.

Riika tuntuu kuitenkin edelleen minun kaupungiltani. Muutin Riikaan tammikuussa 2013 opiskelijavaihtoon Latvian yliopistoon. Olin aiemmin asunut vain pienissä kaupungeissa ja Riian 750 000 asukasta tuntui vaikealta käsittää. Asuin vanhan Riian pääkadulla, Kaļķu ielalla kahden muun vaihtarin kanssa. Riian keskusta on jakautunut selkeästi vanhaan ja uuteen kaupunkiin ja niiden välissä kulkee kapea joki, Pilsētas kanāls. Voisin kertoa siitä valtavasta kaupungista vaikka mitä, mutta päätin jakaa nyt muutamia juttuja, joita Riiassa vierailevalle suosittelisin.

***

My personality as a writer of my blog is called Mume, even though that name for me clearly is a sign of past in real life. I assume that I always have an emotion on my face. I have been living through surprising times, one season after another. I still don’t have any clue how I should name this present season, not to mention the implications. Umpirusetilla is my journal and notebook, a place of peaceful sighs. Through my blog you can see a part of my everyday life.

I lived six months in Riga and fell in love with that city. It was the most terrible and beautiful at the same time. Riga became my own. I moved back to Finland at the beginning of summer 2013, we had a pancake café with my friends and now my hometown is again in Finland. Commune living makes me happier, now I live with three other women in a cute apartment. In the daytime I try to study to become a teacher of crafts, in the evenings I get excited, listen, read and stop for a while either alone or together.

Riga still feels like my city. I moved to Riga in January 2013 as an exchange student to the University of Latvia. Earlier I had only been living in small towns and the hugeness of Riga, all the 750 000 inhabitants, were hard to understand. I lived in the main street (Kaļķu iela) of old Riga, with two other exchange students. The center of Riga is divided in the old and new town and between them runs a narrow river, Pilsētas kanāls. I could tell about that enormous city this and that but now I will share few things that I would recommend to someone who visits Riga shortly as a traveler.



Riga by Mume

Kiipeä jonnekin korkealle, mistä näet kaupungin. Esimerkiksi Pyhän Pietarin kirkon torniin vanhassa kaupungissa, se tosin maksaa pikkuisen. Voit myös livahtaa kaksikymmenkerroksiseen hotelliin vartijoiden ohi, mutta suosittelisin eniten Galerija Rīga–ostoskeskuksen kattoa. Sinne pääsee hissillä, ylhäällä on ravintola ja terassi, mutta siellä voi myös vaan tuijotella kattoja. Yksi ihana latvialaistyttö vei minut tuonne, kun olin järjettömän surullinen ja ahdistunut. Siitä alkoi uusi aikakausi riikalaisena ja aion palata tuolle katolle vielä tämän vuoden aikana. Galerija Rīga löytyy osoitteesta Dzirnavu iela 67.

***

I suggest that you climb somewhere to see the view of the city. For example to the St. Peter´s church in old Riga, though it costs a bit. You can also sneak past the guards in Radisson Blue –hotel, all the way up to 27th floor. Still I would definitely recommend the rooftop of Galerija Rīga – shopping center. There’s an elevator up to a restaurant and terrace, but you can also just stare at other roofs. One Latvian girl brought me there when I was immensely sad. That started the new season in Riga and I will return to that roof later this year. Galerija Rīga is located in Dzirnavu iela 67.


Riga by Mume

Ehkä kaikki turistit suuntaavat helposti Lido-ketjun ravintoloihin, ja ehdottomasti minäkin niitä suosittelisin. Niistä saa ihanaa ilmeisen aitoa latvialaista ruokaa, ystävällistä palvelua ja koota annoksensa itse. Kuitenkin ohjaisin Krishna-temppelin kasvisravintolaan Krišjāņa Barona iela 56:een. Ihan jo senkin takia, että tulisi nähneeksi myös sitä puolta keskustasta. Siellä on ihanaa kasvisruokaa, kokonaan vegaanistakin paljon ja sormeaan osoittamalla saa lautaselleen mitä haluaa.

***

Tourists maybe head easily to Lido-restaurants and I would also recommend those. They offer apparently quite genuine Latvian food, friendly service and you can put together your own meal. However I would guide you to Krishna temple’s vegetarian restaurant to Krišjāņa Barona iela 56. Going to see that side of the city is already one reason for my suggestion. There’s amazing vegetarian and vegan food, just point with your finger and you can get lots of delicious flavors.



Riga by Mume


Riga by Mume

Yksi minun suosikkialueistani Riiassa on Miera iela, Rauhankatu. Se on luova kortteli, Miera ielas republika ja tykkäsin siellä erityisesti sunnuntaisista pannukakuista, improteatterista, Dad cafe –kahvilasta ja keikoista.

***

One of my favourite districts in Riga is Miera iela, Peace Street.  It’s a creative block, Miera ielas republic  and I like especially the Sunday pancakes, improvised theatre, Dad café and gigs. 


Riga by Mume

Marijas ielalla on mukava kierrätyskeskus Otrā elpa. Kävin siellä usein latvian tuntien jälkeen, yksin tai partaisan kämppikseni kanssa. Otrā elpan voisi suomentaa toiseksi henkäykseksi tai tuulahdukseksi. Sen tiloissa myös työskentelee käsityöläisiä, jotka valmistavat tuotteita kierrätysmateriaaleista. Liikkeen tuotot ohjataan hyväntekeväisyyskohteisiin, joiden valintaan asiakkaat voivat vaikuttaa äänestämällä.

***

There is a nice recycling center at Marijas iela, it is called Otrā elpa. I used to go there after Latvian lessons, by myself or with my beard-faced roommate.  Otrā elpa could be translated as a second breath. It includes a flea market and studio for artisans who make products from recycled materials. The profit goes to charity, and the donation target is voted by the customers.


Riga by Mume

Haluan vielä jakaa yhden kappaleen, joka kertoo Riiasta. Se on vähän hölmö renkutus, mutta siinä lauletaan Riiasta sillä kielellä, millä siitä pitäisikin laulaa. Se kertoo Riian ristiriidoista, huonomaineisesta lähiöstä, siitä että sekin on osa Riikaa.

***

I want to share one song which is about Riga. It is a bit stupid and lame, but the song is sung with the only right language it should always be sung with. It is about the discrepancies, disreputable suburbs, how it is also a part of Riga.



Tuesday, May 20, 2014

Minun kaupunkini: Kirsikan Oulu // My City: Oulu with Kirsikka

Oulu


Olen Kirsikka, 34-vuotias gradua vaille valmis taiteen maisteri ja äitiyslomaileva insinöörin vaimo, kotoisin Imatralta. Bloggaamista olen harrastanut vuodesta 2006 asti ja se on ruokkinut ainakin käsityö- ja valokuvausharrastuksiani.

Kirsikkapuiston blogi on henkilökohtainen päiväkirjani, jota on hiukan vaikea rajata minkään kategorian alle. Aiheet vaihtelevat sen mukaan, mikä minulle sattuu ajankohtaista olemaan. Yhteisenä nimittäjänä yritän kuitenkin pitää vähintäänkin kelvollisia valokuvia.

***

I’m Kirsikka, a 34 years old woman trying to get my master’s thesis finished while expecting our first child with my engineer husband. I’ve been blogging since 2006.

Kirsikkapuiston blogi is my personal diary and its subject varies accordingly to my interests. I write mostly in Finnish but the blog contains lots of photographs since photographing is one of my favorite hobbies.

 
Oulu2
 
Oulu3


Virallisesti olen ollut oululainen noin kaksi vuotta, mutta käytännössä olen majaillut täällä vähän yli kolme vuotta. Oululaistumisen syynä oli tylsästi mies.

Oma suhteeni Ouluun on hiukan kaksijakoinen. Kaukainen sijainti etelässä asuviin sukulaisiin ja ystäviin on vaatinut totuttelua ja paikallista murretta en ymmärrä vieläkään. Pohjois-Pohjanmaan tasaisuus oli myös aluksi todella hämmentävää.

Toisaalta Oulu on juuri sopivan kokoinen ja etenkin kesäisin myös melko eläväinen kaupunki. Luonto ja Lappi ovat lähellä. Lentokoneella pääsee tunnissa Etelä-Suomeen, joten se välimatkojen pituuskin on aika suhteellinen käsite. Kauppoja ja viihdykettä täältä on ainakin minulle löytynyt joka lähtöön.

***

I moved to Oulu because of a man about three years ago. My relationship to the city is a bit twofold. All of my relatives and most of my friends live in Southern Finland so this kind of long distance relationship has taken time to get used to. Northern Ostrobothnia is also very flat place and it felt quite strange in the beginning. The local dialect is something I still don’t quite understand.

On the other hand, Oulu is quite fitting size and at the summer also very lively city. Nature and Lapland are very close. It takes only one hour to fly from Oulu to Helsinki so the distant location is a bit relative construct.


Ainola1
 
Ainola3

Ainolan puisto ja Hupisaaret
Muotopuutarha ja puisto melkein kaupungin keskustassa. Olen uneksinut piknikretkestä puistoon, mutta toistaiseksi se on vielä jäänyt toteuttamatta. Toisinaan on kuitenkin mentävä sinne kävelylle, ihan vain kukkia ihastelemaan.

Ainola garden is located in the middle of the city by the River Oulujoki. It’s a popular place to spend time in summer and we go to walk there sometimes. I think it’s a popular place for picnics also.


Pannukakkutalo

Pannukakkutalo
Jos täällä ei pannukakunhimo taltu, niin ei sitten missään. Ainoa huono puoli tuntuu olevan se, että ravintola on monesti ollut niin täynnä, ettemme ole mahtuneet sisään.

If you long for pancakes you should go to pancake restaurant. If it’s not that full that there’s no room for you… And that has happened to us many times.


Nallikari
 
Jonkinlaisen veden äärellä koko ikänsä asuneelle meri on aika ykkösjuttu. Uimassa en Nallikarissa ole käynyt, mutta muuten siellä tulee säännöllisesti käyskenneltyä. Kesähelteellä rannalta löytyy ”muutama” muukin oululainen.

I guess that Nallikari is the most popular beach in Oulu. It’s by the sea and though I’ve never went to swim there I like to go to walk to the beach every now and then. During summer the beach is quite crowded.


Toivoniemi

Toivoniemi
Kaupungin kauneimmat kerrostalot. En ole osannut päättää, minkä värisessä haluaisin asua.

Toivoniemi is the place where are the most beautiful apartment buildings of the city.


Friday, May 16, 2014

Sata syytä, osa 10 // 100 reasons, pt. 10

Travel plans


Syy olla onnellinen numero 10: matkustaminen

Matkaneule -kysymyksestä fiksuimmat ehkä jo arvasivatkin. Kesälomani ensimmäinen pätkä alkaa olla käsillä, ja täällä pakataan jo laukkuja. Ensi viikolla olenkin jo muilla mailla vierahilla.

Mutta äfourlkää huoliko - blogi ei hiljene matkan ajaksi. Sillä aikaa kun minä olen tutustumassa uusiin kaupunkeihin, saatte tekin kuulla muutamasta. Seuraavan kahden viikon aikana on nimittäin luvassa neljä vieraspostausta, joissa bloggaajat kertovat jostakin itselleen tärkeästä kaupungista. Lisäksi tarjoillen teille vinkkejä mukavista ja tutustumisen arvoisista helsinkiläispaikoista. 

Ja palattuani minulla onkin taas uusia kaupunkitarinoita kerrottavaksi.

***

Reason to be happy number 10: traveling

The brightest of you might have guessed this after my question about your tips for travel knitting. So yes, the first part of my summer holiday is kicking off soon, and I'm already packing my bags. Come next week and I'll already be somewhere new and different.

But don't you worry - this blog won't get sleepy even though I'm somewhere else. While I'm getting to know new cities, you can do that too. In next two weeks there will be four guest posts where bloggers will talk about a city somehow important to them. In addition to that there will also be some tips about places in Helsinki that are worth of knowing and visiting.

And when I'm back again, I'll have plenty of new stories to tell about new cities.

Tuesday, May 13, 2014

Metsän värejä // Forest Colours

Green crochet plans

Green blanket project

Green crochet plans

Green blanket project

Green crochet plans

Edellisen peittoprojektin aikana innostuin niin kovasti virkkaamisesta, että aloitin saman tien uuden peiton. Keräsin varastostani kaikki suunnilleen samanpaksuiset vihreät ja ruskeat, sillä halusin peittoon metsäistä väriä ja fiilistä. Tässä vaiheessa voin jo todeta, että varastoa on jossain vaiheessa pakko täydentää ennen kuin lanka riittää kokonaiseen peittoon. Mutta koska raidoitan ihan fiiliksen mukaan, on sopivia lankoja onneksi helppo ostaa sieltä täältä, kerä kerrallaan. 

Peitosta on tarkoitus tulla sellainen aikuiselle sopiva, eli projektin odotettu valmistumisaika on jossain hamassa tulevaisuudessa. Tällä hetkellä valmista on 30 sentin verran, eli enää 170 senttiä jäljellä ennen tavoitteen täyttymistä. Huh. Tätä on kuitenkin kiva virkkailla aina silloin kun muut projektit eivät puhuttele, tai kun tarvitaan ajattelua vaatimaton työ. Luotan siihen, että kyllä se lopulta valmistuu. Jonakin päivänä.

***

While making the last blanket I got so excited about crocheting I started a new one right after. I picked up all green and brown yarns I had, because I wanted to use colours hat would remind me of forest. At this point I know for sure my stash won't be enough for a whole blanket. But because I pick the stripe colours randomly as I go, it will be easy to buy a few balls form here and there and add them to the mixture.

I'm planning to make it big enough to cover a grown-up, so it finishing it will take lots of time. Now I have crocheted 30 cm, so there's only 170 cm left before I've reached my goal. Phew. Luckily this is a great project to continue whenever the other unfinished ones don't feel inspiring enough, or when I need something that doesn't require any thinking. So I'm sure I'll finish it eventually. One day.

Sunday, May 11, 2014

Wanted: täydellinen matkaneule // Wanted: Perfect Travel Knitting Project

Cotton Yarn

Cotton Yarn


Arvon kanssaneulojat! Vinkkejänne ja mielipiteitänne kaivataan! Nyt olisi hakusessa ohje täydelliseen matkaneuleeseen.

Minulla on muutama kriteeri. Täydellinen matkaneule on mielestäni...
... sopivan pieni, että sitä voi kuljettaa helposti mukana
... sellainen, joka ei vaadi puolen matkalaukun täyttämistä langalla
... helposti neulottava, ei vaadi jatkuvaa ohjeen lukemista
... tarpeeksi kiinnostava, että jaksaa innostaa koko matkan ajan
... sellainen, ettei neulottava lopu heti kesken, vaikka innostuisikin neulomaan kerralla paljon

Mikäli mieleenne tulee ohjeita tai malleja, jotka sopisivat täydelliseksi matkaneuleeksi, niin kertokaa ihmeessä! Tämä on tärkeä asia. Ehkä tärkein kysymys heti matkakohteen valinnan jälkeen ;)

***

Dear knitters! Your opinions and advice are needed! I'm in need for a pattern that would make a perfect travel knitting project.

I have a few criteria. In my opinion a perfect travel knitting project is...
... small enough so it's easy to carry around
... one that doesn't require filling up half of your suitcase with yarn
... one that's easy to knit without constantly checking the pattern
... interesting enough that you will want to knit it for the whole trip
... one that last long so you won't run out of knitting even though you would knit a lot at once

So if any patterns come in to your mind, please share! This is very important. Probably the second most important question after deciding where to travel ;)
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...